Este Cuaderno de Traducción recoge 15 textos literarios árabes escritos entre 1967 y 1998, pertenecientes a autores de distintas generaciones y diversos países árabes. A través de la guía de lectura y los ejercicios que acompañan cada texto, se pretende iniciar al alumno en la lectura y traducción d...
Autores :GÓMEZ GARCÍA, LUZ / LAPIEDRA GUTIÉRREZ, EVA
Número de páginas :156
Colección :TEXTOS DOCENTES
Este Cuaderno de Traducción recoge 15 textos literarios árabes escritos entre 1967 y 1998, pertenecientes a autores de distintas generaciones y diversos países árabes. A través de la guía de lectura y los ejercicios que acompañan cada texto, se pretende iniciar al alumno en la lectura y traducción de literatura árabe contemporánea. Como manual que es, está pensado para su uso en clase, bajo la supervisión de un profesor; no obstante, al final del libro se recogen las soluciones de los ejercicios propuestos, así como algunos ejemplos prácticos de traducción.
Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.
Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.
Personalización
Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.
Análisis
Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.
Marketing
Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.