• OÍDME, MIS HERMANOS = HÖRT MICH, MEINE BRÜDER

    PEREZ ALENCART, ALFREDO EDITORIAL VERBUM Ref. 9788479624736 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    A. P. ALENCART(Puert o Maldona do, Perú, 1962)Poeta y ensayista peruano-español. Desde 1987 esprofesor de Derecho del Trabajo en la Universidadde Salamanca. En 2005 fue elegido miembro dela Academia Castellana y Leonesa de la Poesía y,desde 1998, es coordinador de los Encuentros dePoetas Iberoameric...
    Ancho: 140 cm Largo: 195 cm Peso: 250 gr
    Disponible en 7 días
    10,00 €
  • Descripción

    • ISBN / EAN : 978-84-7962-473-6
    • Encuadernación : RÚSTICA
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autores : PEREZ ALENCART, ALFREDO
    • Número de páginas : 100
    • Colección : POESÍA
    A. P. ALENCART
    (Puert o Maldona do, Perú, 1962)

    Poeta y ensayista peruano-español. Desde 1987 es
    profesor de Derecho del Trabajo en la Universidad
    de Salamanca. En 2005 fue elegido miembro de
    la Academia Castellana y Leonesa de la Poesía y,
    desde 1998, es coordinador de los Encuentros de
    Poetas Iberoamericanos, que anualmente organiza
    la Fundación Salamanca Ciudad de Cultura en
    colaboración con la Fundación Camino de la Lengua
    Castellana. Recientemente ha recibido, por el
    conjunto de su obra, el Premio Internacional de Poesía
    ?Medalla Vicente Gerbasi?, otorgado en Caracas por
    el Círculo de Escritores de Venezuela; y también el
    Premio de Poesía ?Juan de Baños? 2009, otorgado en
    Valladolid por los grupos literarios Sarmiento y Juan
    de Baños, en colaboración con la Obra Cultural del
    BBVA. En poesía ha publicado La voluntad enhechizada
    (2001), Madre selva (2002), Ofrendas al tercer hijo de Amparo
    Bidon (2003), O feitiço da vontade (2004), Pájaros bajo la
    piel del alma (2006), Hombres trabajando (2007), Cristo
    del alma (2009), Estação das tormentas (2009) y Savia
    de las Antípodas (2009). Hay un libro sobre su obra,
    Pérez Alencart: la poética del asombro (Verbum, 2006) del
    escritor venezolano Enrique Viloria. Su poesía ha sido
    traducida al portugués, alemán, inglés, ruso, japonés,
    italiano, árabe, serbio, francés, hebreo, búlgaro,
    estonio, vietnamita, indonesio, rumano y coreano.

Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.