A recer de les paraules conté, en idees i sentiments, tot allò devastat i fosc (material de desfici i de residus amenaçadors, cicatrius, esquerdes...), que pot haver-hi a dins i a fora de nosaltres, procedent de les pèrdues vitals, i que malda per refer-se.
Amb un to sincer, proper i esperançador, l'autora revela les lluites internes i les victòries silencioses. Estructurat el poemari en tres parts, la primera ?Cendra encesa? recull runes i cendres, a fi de recuperar i recompondre, des d'una mirada renovada, allò salvable. La segona part ?Mirades sargides? mobilitza a un viure reparador, amb el poder i la força de les paraules que ens hi acompanyen; la tercera part ?Renéixer de la cendra? és ple d'al·lusions a reconstruir el camí cap a un nou recomençar inacabable.
Y en euskera:
Hitzen aterpean? liburuak ideietan eta sentimenduetan biltzen ditu gure barruan eta kanpoan suntsiturik eta ilun egon daitezkeen gauza guztiak (hondakin mehatxagarriak, orbainak, pitzadurak...), zein bizitzako galeretatik baitatoz, eta berreraikitzeko lehian ari baitira.
Tonu zintzo, hurbil eta itxaropentsu batekin, egileak barne-borrokak eta garaipen isilak agerian uzten ditu. Poema-bildumak hiru zati ditu. Lehenengoak (?Errauts irazekia?) hondakinak eta errautsak biltzen ditu, gordetzea balio duena berreskuratu eta berreraiki ahal izateko, ikuspegi eraberritu batetik. Bigarren zatiak, (?Begirada sareztatuak?) bizitza eraberritzaile batera gonbidatzen gaitu, lagun egiten diguten hitzen indarrarekin. Hirugarren zatia (?Errautsetik birsortzea?) abiatze amaigabe berri baterako bidea berreraikitzeko aipamenez beterik dago.