• REFLEXIONES EN TORNO AL USO DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL EN TRADUCCIÓN LITERARIA

    REFLEXIONES EN TORNO AL USO DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL EN TRADUCCIÓN LITERARI

    UNIVERSIDAD DE VALLADOLID Ref. 9788413203683 Ver otros productos de la misma colección
    El vertiginoso desarrollo de la Inteligencia Artificial (IA) plantea no pocos retos y dilemas éticos que afectan a diversos sectores de la sociedad, amenaza con precarizar empleos y arroja dudas sobre la continuidad de profesiones relacionadas con el arte y la cultura. En el ámbito de la traducción ...
    Ancho: 170 cm Largo: 240 cm Peso: 250 gr
    Sin stock - Lo pedimos al editor (de 3 a 7 días)
    15,00 €
  • Descripción

    • ISBN / EAN : 978-84-1320-368-3
    • Encuadernación : RÚSTICA
    • Fecha de edición : 08/12/2025
    • Año de edicion : 2025
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Número de páginas : 204
    • Colección : VERTERE
    • NumeroColeccion : 27
    El vertiginoso desarrollo de la Inteligencia Artificial (IA) plantea no pocos retos y dilemas éticos que afectan a diversos sectores de la sociedad, amenaza con precarizar empleos y arroja dudas sobre la continuidad de profesiones relacionadas con el arte y la cultura. En el ámbito de la traducción literaria, su impacto ha sido puesto de manifiesto tanto en el mundo profesional como en el académico. Desde el llamamiento publicado en marzo de 2023 por las asociaciones francesas de traductores literarios (ATLAS y ATLF) a la declaración del Consejo Europeo de Asociaciones de Traductores Literarios (CEATL), en noviembre de 2023, se aboga por exigir transparencia y regulación en su uso, para «preservar los oficios artísticos de los algoritmos generativos». Ensayos, artículos, congresos o monográficos (como el que le dedica en julio de 2023 la revista Babel, o el de diciembre de 2024, de Palimpsestes) dan cuenta, por su parte, de las distintas posturas entre las que se mueven los investigadores y profesionales. Por último, la presencia, más o menos incómoda, de esta invitada sorpresa se deja sentir también en una práctica docente que, aun apostando por la innovación, debe lidiar con nuevas incógnitas poco definidas. Aun cuando el debate y la desazón inviten en ocasiones a la polarización, la presente publicación se plantea como un espacio de reflexión sosegada en torno a las posibilidades y limitaciones de la IA en la práctica y la didáctica de la traducción literaria.

Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.