Relatos sarracenos reúne veintiséis narraciones en las que Giuseppe Bonaviri despliega una de las expresiones más originales de la narrativa italiana del siglo XX. Publicado originalmente en 1980 con el título Novelle saracene, este libro ocupa un lugar central en la obra de un autor que supo conver...
Relatos sarracenos reúne veintiséis narraciones en las que Giuseppe Bonaviri despliega una de las expresiones más originales de la narrativa italiana del siglo XX. Publicado originalmente en 1980 con el título Novelle saracene, este libro ocupa un lugar central en la obra de un autor que supo convertir la memoria oral, el mito y la experiencia íntima en una literatura de alcance universal.
Ambientados en un espacio y un tiempo deliberadamente imprecisos, los relatos tienen como epicentro el pueblo siciliano de Mineo, transfigurado aquí en un territorio mítico donde conviven campesinos, animales parlantes, figuras bíblicas, personajes legendarios y ecos de la presencia sarracena en el Mediterráneo medieval. En ellos, la tradición cristiana se reescribe con ironía y audacia, el cuento popular y la fábula se funden con lo maravilloso y lo fantástico, y lo cotidiano se abre de forma natural a lo prodigioso y lo cósmico.
Uno de los rasgos más singulares del volumen es su profunda vinculación con la oralidad. Estas historias nacen de una voz materna ycomunitaria que atraviesa generaciones y que Bonaviri transforma en una prosa intensamente sensorial, rítmica y poética. Colores, sonidos y olores configuran un lenguaje que busca reproducir la cadencia del relato contado en voz alta y que conserva su ingenuidad aparente y su complejidad simbólica.
Relatos sarracenos es, al mismo tiempo, un libro arraigado a la sicilianidad y abierto a un horizonte mediterráneo y universal. En él, la memoria familiar se convierte en mito, la tradición se reescribe sin reverencia y la literatura se presenta como un espacio de mestizaje cultural donde confluyen lo popular y lo culto, lo sagrado y lo profano, la infancia y la reflexión sobre el tiempo, la vida y la muerte.
Esta edición ofrece la primera y única traducción española de la obra, acompañada de un riguroso estudio introductorio que facilita la lectura de un texto tan singular como desbordante de imaginación.
Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.
Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.
Personalización
Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.
Análisis
Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.
Marketing
Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.