• ILÍADA (EDICIÓN ESPECIAL EN TAPA DURA)

    HOMERO PENGUIN CLASICOS Ref. 9788491058137 Ver otros productos de la misma colección Ver otros productos del mismo autor
    La Ilíada, que narra el trágico y sangriento desenlace de la guerra de Troya, es quizá el poema épico más importante de la tradición occidental Versión de Fernando Gutiérrez, escritor y crítico de arte Introducción y notas de Pere Güell, experto en filolofía clásica La Ilíada es el poema más antiguo...
    Dimensiones: 197 x 134 x 34 cm Peso: 502 gr
    Próximamente
    15,95 €
  • Descripción

    • ISBN / EAN : 978-84-9105-813-7
    • Encuadernación : BUTXACA TAPA DURA
    • Fecha de edición : 04/06/2026
    • Año de edicion : 0
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autores : HOMERO
    • Traductores : GUTIÉRREZ, FERNANDO
    • Número de páginas : 568
    • Colección : EDICIONES CONMEMORATIVAS

    La Ilíada, que narra el trágico y sangriento desenlace de la guerra de Troya, es quizá el poema épico más importante de la tradición occidental

    Versión de Fernando Gutiérrez, escritor y crítico de arte

    Introducción y notas de Pere Güell, experto en filolofía clásica

    La Ilíada es el poema más antiguo de la literatura occidental y está considerada como una de las grandes obras de nuestra tradición. Esta epopeya griega, que, como la Odisea, ha sido atribuida a Homero, es un canto al glorioso y trágico desenlace de la guerra de Troya. En la Antigüedad se consideraba que este poema se basaba en la historia real y que los personajes que aparecían en él eran un modelo de comportamiento y heroísmo. Los acontecimientos que narra tienen lugar en el transcurso de los últimos cincuenta y un días de un conflicto que duró diez largos años, y se desarrollan en torno a la figura del héroe heleno Aquiles, «el de los pies ligeros». A lo largo de los más de quince mil versos de la obra, Homero evoca conceptos tan centrales en la cultura griega antigua como el regreso, la gloria, el respeto, la ira y el destino.

    La introducción y las notas que acompañan la traducción del escritor y traductor Fernando Gutiérrez han sido realizadas por el también traductor y docente Pere Güell.

Este sitio web almacena datos como cookies para habilitar la funcionalidad necesaria del sitio, incluidos análisis y personalización. Puede cambiar su configuración en cualquier momento o aceptar la configuración predeterminada.

política de cookies

Esenciales

Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.


Personalización

Las cookies de personalización permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.


Análisis

Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.


Marketing

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.