• CAJA DE MARIONETAS

    AKUTAGAWA, RYUNOSUKE SATORI Ref. 9788417419325 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Descubre el universo personal e íntimo de un escritor único y exepcional cuya vida, breve como un haiku, estuvo marcada por el amor a la escritura y el temor a la locura.Akutagawa Ryunosuke, uno de los autores nipones más internacionales, llevó el relato japonés a las más altas cotas literarias con ...
    Dimensions: 175 x 115 x 12 cm Peso: 250 gr
    Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
    12,00 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-17419-32-5
    • Encuadernació : RÚSTICA
    • Data d'edició : 01/11/2019
    • Any d'edició : 2019
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autors : AKUTAGAWA, RYUNOSUKE
    • Traductores : RODRÍGUEZ-IZQUIERDO Y GAVALA, FERNANDO
    • Número de pàgines : 160
    • Col·lecció : MAESTROS DEL HAIKU
    • NumeroColeccion : 14
    Descubre el universo personal e íntimo de un escritor único y exepcional cuya vida, breve como un haiku, estuvo marcada por el amor a la escritura y el temor a la locura.
    Akutagawa Ryunosuke, uno de los autores nipones más internacionales, llevó el relato japonés a las más altas cotas literarias con obras como «Rashomon» (1915), «Vida de un idiota» (1927). Estudiante brillante y ávido lector, Akutagawa fue también un consumado y prolífico poeta. Su poesía alcanza cotas sublimes a la hora de revalorizar las escenas más aprentemente insulsas de la naturaleza, logrando transmitir la honda esencia del haiku. Maestro de la palabara, el cromatismo de su poesía es vívido y fluido. A pesar de sentir una profunda añoranza por lo tradicional, Akutagawa supo ver con ojos de poeta los objetos modernos e incluirlos en sus haikus, insuflando aires nuevos a esta forma póetica tradicional.
    Un acercamiento a la faceta más desconocida del maestro de la narrativa japonesa autor de Rashomon.
    Akutagawa Ryunosuke fue el primer escritor japonés en atraer la atención internacional y ha sido traducido a más de 53 idiomas.
    Seleccionados, traducidos y comentados por el poeta y traductor Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.