• CODEX BNE 4971MG

    SINDERESIS Ref. 9788418206559 Altres llibres de la mateixa col·lecció
    Las lecturas que el Codex 4971 (olim CCXXXVIII), conservado en la Biblioteca Nacional de España (BNE), incorpora in margine no han suscitado hasta el momento una debida atención por parte de la crítica, que las ha tenido como simples anotaciones a la versión que recoge el mencionado códice, que por ...
    Dimensions: 265 x 185 x 10 cm Peso: 366 gr
    Disponible sota comanda (de 3 a 7 dies)
    40,00 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-18206-55-9
    • Encuadernació : RÚSTICA
    • Data d'edició : 28/06/2021
    • Any d'edició : 0
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Traductores : MONFERRER SALA, JUAN PEDRO
    • Número de pàgines : 89
    • Col·lecció : CORPUS BIBLICUS ARABICUS ANDALUSIACUS
    • NumeroColeccion : 2
    Las lecturas que el Codex 4971 (olim CCXXXVIII), conservado en la Biblioteca Nacional de España (BNE), incorpora in margine no han suscitado hasta el momento una debida atención por parte de la crítica, que las ha tenido como simples anotaciones a la versión que recoge el mencionado códice, que por otro lado hay que recordar que no se corresponde con la denominada ‘familia’ de Is?aq b. Balašk al-Qur?ubi.
    De hecho, esas marginalia han sido consideradas por Kassis en su postrer trabajo como lecturas que se corresponden con los textos de las versiones contenidas en el Cod. 238 de la Bayerische Staatsbibliothek de Munich (M) y el Cod. 35 del Archivo Catedralicio de León (L), haciendo además un uso restringido de esas lecturas en el cotejo que incluye su edición de la versión que recoge
    el texto de M.
    Sin embargo, como puede advertirse en el aparato crítico que forma parte de la edición que presentamos en este volumen, esas notas marginales representan, en nuestra opinión, lo que nosotros llamamos una versio in margine; de forma más concreta: una versión que correspondería al texto de una revisión hasta ahora desconocida, que a juzgar por los datos que exhibe el cotejo de los manuscritos se halla emparentada no con la versión que ofrece M, como pretendía Kassis, sino con las versiones que recogen M2 (Cod. 234, Bayerische Staatsbibliothek) y L y especialmente, aunque no de forma plena, con esta última revisión.
    Se trata, por lo tanto, de una revisión independiente de las restantes y, de acuerdo con ello, en nuestra opinión esa versio in margine podría ser el testigo fragmentario de una revisión que tal vez fuera llevada a cabo con posterioridad a M y con anterioridad a M2 y L, que a su vez representan revisiones posteriores a la versión contenida en M.
    De estar en lo cierto, las lecturas que exhibe esta versio in margine son de una evidente importancia, por cuanto su cotejo con los textos conocidos ofrece nueva e interesante información que nos permite ir conociendo con más detalle como se desarrolló y circuló esa versión árabe original de los Evangelios andalusíes por medio de las diversas revisiones que se llevaron a cabo con el paso del tiempo.
    La edición del texto que ofrecemos va acompañada de su correspondiente aparato crítico, en el que hemos utilizado las versiones de M, M2 y L, así como las citas que nos proporcionan tanto autores musulmanes como Ibn ?azm, Ibn Barrajan, al-Imam al-Qur?ubi y al-?azraji, como las que figuran en los textos árabes cristianos andalusíes fragmentarios que han sobrevivido gracias al I?lam del Imam al-Qur?ubi.
    Con este trabajo, que suma un volumen más a la Serie Corpus Biblicus Arabicus Andalusiacus, el quinto, seguimos con la tarea de ir ofreciendo, de forma gradual, ediciones críticas de las traduciones árabes de los textos bíblicos compuestas por los traductores cristianos bilingües latino-árabes de la Península Ibérica y el norte de África.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.