Esta obra recoge una selección de textos del profesor Carlos Paría, representativa de la vasta producción intelectual del autor. Los años de maestría que invirtió en la Universitat de València durante la difícil década de los sesenta, en una época que fue crucial para la articulación de su trascende...
Ancho:
170
cm
Largo:
240
cm
Peso:
250 gr
Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
Esta obra recoge una selección de textos del profesor Carlos Paría, representativa de la vasta producción intelectual del autor. Los años de maestría que invirtió en la Universitat de València durante la difícil década de los sesenta, en una época que fue crucial para la articulación de su trascendente reflexión filosófica, lo vinculan a nuestra historia académica.
Con la edición de este volumen, dentro de la colección Honoris Causa, se completa el propósito de recuperar su figura para la memoria activa de la comunidad universitaria.
Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.
Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.
Personalització
Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.
Anàlisi
Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.