• DE LA HIPOTESIS A LA TESIS. TRADUCTOLOGIA Y LINGUISTICA APLICADA

    TRADUCTOLOGÍA Y LINGÜÍSTICA APLICADA

    IBAÑEZ RODRIGUEZ, MIGUEL / CUELLAR LAZARO COMARES Ref. 9788413693330 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    En este libro se recogen los avances y resultados de investigación de los doctorandos, algunos ya doctores, del Programa de Doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual. Se trata de un programa de doctorado interuniversitario, impartido conjuntamente por la Universidad de Vallado...
    Dimensions: 240 x 170 x 34 cm Peso: 250 gr
    Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
    46,00 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-1369-333-0
    • Encuadernació : RÚSTICA
    • Data d'edició : 14/03/2022
    • Any d'edició : 0
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autors : IBAÑEZ RODRIGUEZ, MIGUEL / CUELLAR LAZARO
    • Número de pàgines : 578
    • Col·lecció : INTERLINGUA
    En este libro se recogen los avances y resultados de investigación de los doctorandos, algunos ya doctores, del Programa de Doctorado en Traductología, Traducción Profesional y Audiovisual. Se trata de un programa de doctorado interuniversitario, impartido conjuntamente por la Universidad de Valladolid y la Universidad de Alicante, desde el curso 2015-2016 y en el que a fecha de hoy se han leído 20 tesis doctorales.
    El libro es continuación del editado por los profesores Antonio Bueno García, Jana Králová y Pedro Mogorrón Huerta en 2020, con el título De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación y también publicado por Comares en esta misma colección. Esperemos, que seguirán otros que permitan dar a conocer los trabajos de nuestros investigadores noveles.
    Contiene 25 capítulos distribuidos en cuatro bloques. El primero de ellos versa sobre la lexicología, la terminología, la terminografía y la fraseología; el segundo está dedicado a la traducción audiovisual y de entornos de discapacidad; el tercero se centra en la traducción científico-técnica y el cuarto gira en torno a la historia y teoría de la traducción e interpretación.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.