• CARTOGRAFÍA DE LA TRADUCCIÓN, LA INTERPRETACIÓN Y LAS INDUSTRIAS DE LA LENGUA

    MUNDO PROFESIONAL Y FORMACIÓN ACADÉMICA: INTERROGANTES Y DESAFÍOS

    ORTEGA ARJONILLA, EMILIO / MARTÍNEZ LÓPEZ, ANA BELÉN / GARCÍA LUQUE, FRANCISCA COMARES Ref. 9788490456316 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Esta monografía colectiva pretende ofrecer una visión panorámica de la práctica profesional de la traducción e interpretación en nuestros días, a escala nacional y, en cierta medida, internacional.También es objeto de consideración la evolución del mundo académico en relación con el mundo profesiona...
    Peso: 250 gr
    Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
    12,90 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-9045-631-6
    • Encuadernació : RÚSTICA
    • Data d'edició : 02/03/2018
    • Any d'edició : 0
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autors : ORTEGA ARJONILLA, EMILIO / MARTÍNEZ LÓPEZ, ANA BELÉN / GARCÍA LUQUE, FRANCISCA
    • Número de pàgines : 760
    • Col·lecció : INTERLINGUA
    Esta monografía colectiva pretende ofrecer una visión panorámica de la práctica profesional de la traducción e interpretación en nuestros días, a escala nacional y, en cierta medida, internacional.
    También es objeto de consideración la evolución del mundo académico en relación con el mundo profesional y o los ajustes o desajustes que se vislumbran, a día de hoy, dada la evolución exponencial de la práctica profesional de la traducción e interpretación y su diversificación y especialización (o hiperespecialización) crecientes.
    Contamos, en esta ocasión, con un gran número de expertos de reconocido prestigio en los distintos ámbitos objeto de consideración (traducción literaria, humanística científica, técnica, jurídica, jurada, judicial, económico-financiera, institucional, audiovisual, TAO, TA, localización de software, páginas web y videojuegos, interpretación de conferencias, traducción e interpretación para los servicios públicos e industrias de la lengua).
    El resultado son 38 capítulos organizados en torno a los siguientes ejes temáticos: De perfiles y caracterización de la traducción profesional; «De perfiles y caracterización de la interpretación»; «De industrias de la lengua, lingüística aplicada, terminología, comunicación y enseñanza de lenguas extranjeras»; «Sobre formación, didáctica y mercado laboral de la traducción e interpretación: interrogantes y respuestas»; «Informes y valoraciones sobre el mundo profesional de la traducción e interpretación».
    Sus contenidos son complementarios a los que aparecen recogidos en la monografía colectiva (5 vols.) que lleva por título: Sobre la práctica de la traducción y la interpretación en la actualidad, aunque en esta segunda monografía el enfoque es temático (por ámbitos de aplicación), mientras que en esta monografía es más transversal dada la complejidad y diversidad que caracteriza al tema objeto de consideración.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.