EL PROYECTO SPEAK OUT FOR SUPPORT (SOS-VICS), UN PASO ADELANTE EN LA COMUNICACIÓN CON VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNERO A TRAVÉS DE INTÉRPRETES . Maribel del Pozo Triviño, Carmen Toledano BuendíaTHE RIGHT OF VICTIMS TO UNDERSTAND AND TO BE UNDERSTOOD: THE SOS-VICS PROJECT AGAINST ITS EU BACKGROUND . E...
Dimensions:
240 x 170 x 9 cm
Peso:
250 gr
Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
EL PROYECTO SPEAK OUT FOR SUPPORT (SOS-VICS), UN PASO ADELANTE EN LA COMUNICACIÓN CON VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNERO A TRAVÉS DE INTÉRPRETES . Maribel del Pozo Triviño, Carmen Toledano Buendía
THE RIGHT OF VICTIMS TO UNDERSTAND AND TO BE UNDERSTOOD: THE SOS-VICS PROJECT AGAINST ITS EU BACKGROUND . Erik Hertog
LA INTERPRETACIÓN ESPECIALIZADA EN VIOLENCIA DE GÉNERO, UNA OBLIGACIÓN DE DERECHOS HUMANOS . María Naredo Molero
EL DERECHO A LA ASISTENCIA LINGÜÍSTICA DE LAS VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNERO EN LOS ÁMBITOS POLICIAL Y JUDICIAL: SITUACIÓN ACTUAL Y RETOS . Francisco J. Vieira Morante
LA POSIBILIDAD DE UNA COMUNICACIÓN DE CALIDAD CON LAS MUJERES EXTRANJERAS VÍCTIMAS DE VIOLENCIA . Elhassane Benhaddou Handi
WORKING AS A TEAM: THE IMPORTANCE OF TRAINING AND CLINICAL SUPERVISION OF INTERPRETERS AND PRACTITIONERS FOR BEST PRACTICE IN GENDER VIOLENCE CONTEXTS . Beverley Costa
ACCESS AND PROTECTION: CIVIL COURT REMEDIES FOR VICTIMS OF DOMESTIC VIOLENCE AND THE CURRENT STATE OF FREE LANGUAGE MEDIATION IN US COURTS . Melissa Wallace
HACIA UN HABITUS INTERSECCIONAL DEL TRADUCTOR/INTÉRPRETE EN CONTEXTOS DE VIOLENCIA DE GÉNERO . Marta Lucero García
BARRERAS EN EL ACCESO A LOS RECURSOS SOCIALES DE MUJERES AFRICANAS Y DEL ESTE DE EUROPA. UNA EXPERIENCIA DESDE EL ÁMBITO ASOCIATIVO . Raquel Doval, Iria Vázquez, Rosa Fontaíña
LOS/LAS INTÉRPRETES VISTOS POR LOS/LAS EXPERTAS Y POR LAS VÍCTIMAS . Silvia Pérez Freire
LA ATENCIÓN A LAS MUJERES VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNERO NO CASTELLANO-HABLANTES: PERCEPCIÓN DE NECESIDADES EN LOS ÁMBITOS SANITARIO, POLICIAL, JUDICIAL Y PSICO-SOCIAL . David Casado-Neira
EVALUACIÓN DE LAS NECESIDADES FORMATIVAS DE LOS/LAS INTÉRPRETES EN EL MARCO DE LA ASISTENCIA A LAS MUJERES EXTRANJERAS VÍCTIMAS DE VIOLENCIA DE GÉNERO (ENCUESTA DELPHI) . Antonio Vaamonde Liste
LA INFORMÁTICA COMO HERRAMIENTA DE INTEGRACIÓN, COMUNICACIÓN, DIFUSIÓN Y AYUDA EN LA VIOLENCIA DE GÉNERO . Manuel Pérez Cota, Alejandro Ruiz Lameiro
Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.
Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.
Personalització
Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.
Anàlisi
Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.