• EVANGELIOS DE AL-ANDALUS. HIZANAT AL-QARAWIYYIN, MS. 730 "TEXTO ARCAICO"

    SINDERESIS Ref. 9788418206740 Altres llibres de la mateixa col·lecció
    Este tercer volumen de la colección Corpus Biblicus Arabicus Andalusiacus (CBAA) recoge la edición diplomática, con el correspondiente aparato crítico, del texto fragmentario de los evangelios contenido en el códice nº 730 de la ?izanat al-Qarawiyyin de Fez.El texto, fijado sobre pergamino en el que...
    Dimensions: 265 x 185 x 34 cm Peso: 1044 gr
    Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
    70,00 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-18206-74-0
    • Encuadernació : RÚSTICA
    • Data d'edició : 16/05/2022
    • Any d'edició : 0
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Traductores : MONFERRER SALA, JUAN PEDRO
    • Número de pàgines : 408
    • Col·lecció : CORPUS BIBLICUS ARABICUS ANDALUSIACUS
    • NumeroColeccion : 3
    Este tercer volumen de la colección Corpus Biblicus Arabicus Andalusiacus (CBAA) recoge la edición diplomática, con el correspondiente aparato crítico, del texto fragmentario de los evangelios contenido en el códice nº 730 de la ?izanat al-Qarawiyyin de Fez.
    El texto, fijado sobre pergamino en el que no consta fecha alguna, fue datado por Tisserant entre los siglos X-XI, si bien más tarde van Koningsveld propuso, con buen criterio, datarlo en el siglo XII de acuerdo con los rasgos paleográficos que exhibe el sistema de escritura utilizado. En nuestra opinión, este texto del siglo XII es la copia de una versión que circulaba por al-Andalus antes de mediar el siglo XI, pues es la versión que utilizó Ibn ?azm en su Fi?al, pero que no creemos que represente la traducción original, que tal vez haya que situar en el siglo IX y de la que derivarían revisiones elaboradas posteriormente, desde el siglo X en adelante.
    Del mismo modo que hemos procedido con los volúmenes anteriores que conforman esta colección –excepción hecha de los volumenes segundo y quinto, por necesidades de análisis de sus respectivos textos fragmentarios–este volumen incluye solo la edición diplomática del texto árabe y el aparato crítico, que recoge la colación de lecturas con el resto de manuscritos y obras de autores musulmanes y cristianos andalusíes que, en mayor o menor extensión, ofrecen citas de diversas versiones de los evangelios que circularon por al-Andalus.
    El interesado en el estudio de los textos editados en los diversos volúmenes que componen la colección, incluido este, hallará cumplida información en el volumen segundo, que verá la luz una vez hayan aparecido las ediciones de los textos.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.