• NO OLVIDES LO QUE DICES

    HALIFI, CHOUAIB DIWAN MAYRIT Ref. 9788418922404 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Los diferentes lazos históricos, culturales y lingüísticos que, desde hace siglos, unen Marruecos y España justifican los innumerables campos de trabajo común que se ofrecen entre ambos pueblos y particularmente entre hispanistas marroquíes y arabistas españoles. Desde hace más de medio siglo, las d...
    Dimensions: 210 x 135 x 15 cm Peso: 250 gr
    Disponible sota comanda (de 3 a 7 dies)
    17,00 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-18922-40-4
    • Encuadernació : RÚSTICA
    • Data d'edició : 01/04/2024
    • Any d'edició : 0
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autors : HALIFI, CHOUAIB
    • Traductores : EL BOHDIDI, MILOUD
    • Número de pàgines : 240
    • Col·lecció : LITERARTURA MARROQUI EN ESPAÑOL
    • NumeroColeccion : 19
    Los diferentes lazos históricos, culturales y lingüísticos que, desde hace siglos, unen Marruecos y España justifican los innumerables campos de trabajo común que se ofrecen entre ambos pueblos y particularmente entre hispanistas marroquíes y arabistas españoles. Desde hace más de medio siglo, las dos partes no han escatimado esfuerzos para derribar las fronteras entre sus culturas a través de sus estudios de distinta índole y de la traducción...

    La elección del autor y de la novela por el traductor Miloud El Bohdidi no es, de ningún modo, fortuita. Es el fruto de un minucioso estudio del panorama actual de la producción novelística marroquí. Un panorama fértil y llamativo. El novelista, crítico literario y profesor universitario Chouaib Halifi... es un autor comprometido. Sus novelas cavan y cuestionan continuamente las profundidades de la sociedad y cultura marroquíes desde la historia y la memoria colectivas e individuales; pero sin dejar de impregnar sus historias de una desbordada imaginación y fantasía...

    ... No olvides lo que dices... ganó el Premio Nacional de Novela en 2020 y suscitó, antes y después, mucha crítica tanto en Marruecos como en el mundo árabe por ser, quizá, la obra en que más se trasluce el espíritu comprometido e innovador de un narrador experto en la fusión de la realidad y la fantasía, de la historia y del mito, con un estilo ora fácil y accesible y ora encerrando múltiples y contradictorias interpretaciones. La novela refleja, asimismo, por el rico uso de la retórica, la habilidad de un especialista experimentado de la lengua...



    Aicha El Maati,

    pasajes del prólogo

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.