• FÁBULAS COMPLETAS

    ESOPO / CAMPOAMOR, CLARA ESPUELA DE PLATA Ref. 9788419877277 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    Recuperamos esta preciosa edición de las fábulas completas de Esopo a cargo de Clara Campoamor, quien realizó una notable labor de traducción y nos regala un prólogo prodigioso. Esopo es el fabulista por excelencia y de él beben La Fontaine y Samaniego y a él debemos las fábulas ya universales de la...
    Ancho: 150 cm Largo: 210 cm Peso: 358 gr
    Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
    19,90 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-19877-27-7
    • Encuadernació : RÚSTICA
    • Data d'edició : 01/07/2024
    • Any d'edició : 0
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autors : ESOPO / CAMPOAMOR, CLARA
    • Traductores : CAMPOAMOR, CLARA
    • Número de pàgines : 232
    • Col·lecció : FABULA LITERATURA INFANTIL
    • NumeroColeccion : 19
    Recuperamos esta preciosa edición de las fábulas completas de Esopo a cargo de Clara Campoamor, quien realizó una notable labor de traducción y nos regala un prólogo prodigioso. Esopo es el fabulista por excelencia y de él beben La Fontaine y Samaniego y a él debemos las fábulas ya universales de la cigarra y la hormiga y la de la zorra y las uvas. Aquí se recogen todas sus fábulas esópicas al completo con Clara Campoamor como excepcional maestra de ceremonias.



    Ahora, a la debida distancia y gracias a la edición o reedición en marcha de toda su obra escrita, podemos realmente empezar a valorar la figura de Clara Campoamor en toda su admirable complejidad. El feminismo y la política no son las únicas facetas que pueden destacarse en ella. Sus ensayos biográficos sobre Concepción Arenal, Sor Juana Inés de la Cruz y Quevedo, así como sus artículos de carácter periodístico, histórico, biográfico o jurídico (que van siendo poco a poco reunidos por Beatriz Ledesma e Isabel Lizarraga y Juan Aguilera y publicados en esta misma editorial) tienen también un notable interés. Pero tampoco debiéramos olvidarnos de sus traducciones para editoriales españolas y argentinas. En 2019 rescatamos en nuestra Biblioteca de la Memoria su traducción del muy reconocido Diario íntimo de Henri-Fredéric Amiel y presentamos ahora esta muy poco conocida versión de las Fábulas de Esopo (1949), obra editada en los duros años de su exilio en Buenos Aires. A.L.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.