Palabra y Vida 2026 nos invita este año a hacer de la Palabra de Dios el motor de nuestra renovación espiritual. Queremos que Palabra y Vida sea para todos un instrumento que nos ayude a vivir y afrontar los grandes retos y desafíos de la nueva evangelización a la que la Iglesia nos llama. Coincidie...
Peso:
250 gr
Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
Palabra y Vida 2026 nos invita este año a hacer de la Palabra de Dios el motor de nuestra renovación espiritual. Queremos que Palabra y Vida sea para todos un instrumento que nos ayude a vivir y afrontar los grandes retos y desafíos de la nueva evangelización a la que la Iglesia nos llama.
Coincidiendo con el 25 aniversario de este proyecto, los comentarios están escritos por doce misioneros claretianos, una comunidad “apostólica” reunida en torno a la Palabra. Doce miradas, doce estilos, doce maneras de escuchar y comentar: se trata de unidad en la diversidad.
Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.
Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.
Personalització
Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.
Anàlisi
Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.
Marketing
Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.