• ERES LOS DÍAS DE ABRIL EN EL MUNDO

    ANTOLOGÍA POÉTICA

    HUIYIN, LIN HIPERION Ref. 9788490022740 Altres llibres de la mateixa col·lecció Altres llibres del mateix autor
    LIN HUYIN (1904-1955) es una de las principales poetas chinas de la primera mitad del siglo XX. Considerada además la primera arquitecta en la historia de China, se esforzó en la conservación del patrimonio arquitectónico con su marido Liang Sicheng (1901-1972) —uno de los grandes arquitectos chinos...
    Peso: 250 gr
    Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
    15,95 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-9002-274-0
    • Encuadernació : RÚSTICA
    • Data d'edició : 01/12/2025
    • Any d'edició : 2025
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autors : HUIYIN, LIN
    • Número de pàgines : 156
    • Col·lecció : POESÍA HIPERIÓN
    • NumeroColeccion : 156
    LIN HUYIN (1904-1955) es una de las principales poetas chinas de la primera mitad del siglo XX. Considerada además la primera arquitecta en la historia de China, se esforzó en la conservación del patrimonio arquitectónico con su marido Liang Sicheng (1901-1972) —uno de los grandes arquitectos chinos– y participó en el diseño del emblema nacional de la República Popular China y en el Monumento a los Héroes del Pueblo. Estuvo muy ligada a la Sociedad de la Luna Nueva, corriente literaria de la nueva poesía china fraguada en la segunda década del siglo xx con autores de primera línea como Hu Shi, Wen Yiduo, Xu Zhimo, Zhu Xiang, Bian Zhilin, etc. Tras su muerte, al igual que ocurrió con otros poetas, su obra quedó varias décadas en el olvido, pero fue recuperada a mediados de los ochenta del siglo pasado y desde entonces no ha dejado de reeditarse.
    Este primer volumen de sus poemas en castellano pretende dar a conocer el valor de su poesía y visibilizar la trayectoria literaria de una mujer de gran talla humanística e intelectual: una de las voces femeninas más significativas de la poesía china moderna.
    La edición ha corrido a cargo de Javier Martín Ríos, profesor titular en el Departamento de Lingüística General y Teoría de la Literatura de la Universidad de Granada especializado en literatura china moderna y contemporánea. Traductor y autor de diversos estudios sobre la materia, destacan especialmente sus traducciones de importantes poetas modernos y contemporáneos, como Wen Yiduo (Aguas muertas, 2006), Dai Wangshu (Mis recuerdos, 2006), Gu Cheng (Poemas oscuros, 2014) o los Sonetos de Feng Zhi (Hiperión, 2022).

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.