Los retratos contenidos en este libro son pedazos de memoria histórica repletos de vida. Partiendo de esta orientación, Más retratos de traductoras en la modernidad rescata la labor de traducción ejercida por mujeres modernas e intelectuales como Sofía Casanova, Teresa Mañé, Carmen Gallardo, Margarita Nelken, Magda Donato, Concha Méndez, Rosa Chacel, Consuelo Berges, Márgara Villegas, María Teresa León, Elisabeth Mulder y Carmen Conde.
Gracias al trabajo de estas mujeres hemos podido leer en español obras de Leonardo da Vinci, Molière, E. T. A. Hoffmann, John Keats, Auguste Comte, Stendhal, George Sand, Gustave Flaubert, Aleksandr Pushkin, Charles Baudelaire, Stéphane Mallarmé, Oscar Wilde, Franz Kafka, Bertrand Russell, Marcel Proust, D. H. Lawrence, T. S. Eliot, John Dos Passos, Albert Camus… y más.
Muchas de ellas, notables escritoras, tradujeron como parte de su formación intelectual y, en algunos casos, la traducción les permitió vivir e introducirse en los círculos literarios.
Estos nuevos retratos convierten lo traducido en un relato transmisible e interpretable que por fin llega a formar parte, por derecho propio, de nuestra tradición literaria.