• REFORMA MONASTICA DE 1336 EN SAN MILLAN Y SILOS, LA

    LA BULA BENEDICTINA EN TRADUCCIÓN EMILIANENSE

    VIVANCOS GOMEZ, MIGUEL C. FUNDACIÓN SAN MILLAN DE LA COGOLLA Ref. 9788418088469 Altres llibres del mateix autor
    En origen este libro solo pretendía ser la edición de la traducción castellana de la llamada bula Benedictina, llevada a cabo en San Millán de la Cogolla en pleno siglo XIV y utilizada también en el vecino monasterio de Santo Domingo de Silos, como creemos haber descubierto al llevar a cabo este est...
    Ancho: 140 cm Largo: 200 cm Peso: 250 gr
    Sense estoc - El demanem a l'editor (de 3 a 7 dies)
    25,00 €
  • Descripció

    • ISBN / EAN : 978-84-18088-46-9
    • Encuadernació : TAPA DURA
    • Data d'edició : 01/12/2025
    • Any d'edició : 0
    • Idioma : CASTELLÀ
    • Autors : VIVANCOS GOMEZ, MIGUEL C.
    • Número de pàgines : 340
    En origen este libro solo pretendía ser la edición de la traducción castellana de la llamada bula Benedictina, llevada a cabo en San Millán de la Cogolla en pleno siglo XIV y utilizada también en el vecino monasterio de Santo Domingo de Silos, como creemos haber descubierto al llevar a cabo este estudio. Pero nos pareció interesante situar el documento en un contexto más amplio y ofrecer una panorámica sobre ambos cenobios, en el conjunto de los monasterios del reino castellano del momento. Ambos pertenecieron a la congregación benedictina Toledana, aunque San Millán por poco tiempo, pues precisamente la bula de Benedicto XII le obligó a volver a la congregación Tarraconense, a la que por derecho canónico pertenecía. Pero la congregación Toledana no tuvo la actividad de la Tarraconense o, desgraciadamente, apenas nos han quedado huellas de ella. Al parecer fue languideciendo y acabó con ella un nuevo impulso restaurador, el de la congregación observante de San Benito de Valladolid, que se prolongaría, junto con la congregación Tarraconense, hasta el siglo XIX. Somos conscientes de las limitaciones de este estudio, pero nos daremos por contentos dando a conocer una interesante traducción castellana del siglo XIV y profundizando un poco en la vida monástica de aquel siglo.

Aquest lloc web emmagatzema dades com galetes per habilitar la funcionalitat necessària de el lloc, inclosos anàlisi i personalització. Podeu canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar els paràmetres per defecte.

política de cookies

Essencials

Les galetes necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació a la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes galetes.


Personalització

Les galetes de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les galetes estadístiques ajuden als propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de forma anònima.


Marketing

Les galetes de màrqueting s'utilitzen per rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.